Composition du groupe |

Collaborateurs scientifiques (français ou étrangers)

Yasushi NORO

Coordonnées professionnelles

yas_edo@hotmail.com

Maître de conférence à l'Université d'Okayama

Thèse de littérature française intitulée « Un littérateur face aux événements du XVIIe siècle — Amable Bourzeis et les événements dans sa biographie » soutenue en mars 2006 à l'Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand II, sous la direction de Dominique Descotes, réduite et publiée sous le titre de Une Vie à la trace Amable Bourzeis écrivain (1606-1672) avec la préface de Christian Jouhaud.

 Prix Régional de la Francophonie 2019

 

Spécialisation

- Pascal et le mouvement janséniste

- Littérature et histoire

- Etudes biographiques

- Sociologie du littéraire

 

Ouvrages

Yasushi NORO et al. (dir.), GRIHL II « Littérature(s) et autorité(s) », Tokyo, Yoshida Publishing, 2021(prévu).

Une Vie à la trace Amable Bourzeis écrivain(1606-1672), Paris, Classiques Garnier, 2018.

Yasushi NORO et al. (dir.), GRIHL Dialogue entre Français et japonais autour de l'usage de la littérature, Tokyo, Yoshida Publishing, 2017.

Koichi ISHINO, Tomokazu ASHIKAWA et Yasushi NORO, Les Bavards — Méthode de françaispour tous, Tokyo, Hachette Japon, 2015(sous l'impression).

Koichi ISHINO, Tomokazu ASHIKAWA et Yasushi NORO, Répondez-moi ! Six phrases si faciles (Manuel de la langue française), Tokyo, Surugadai-shuppansha, 2012.

Etat actuel des Mazarinades conservées au Center for Historical Social Science Literature, l'Université Hitotsubashi (2009), suivi du Catalogue des Mazarinades et de la Liste des Mazarinades contenues dans les Recueils factices , Center for Historical Social Science Literature, Tokyo, Hitotsubashi University, 2010, < Study Series No.63 >.

Les Premières phrases et la grammaire facile (Manuel de la langue française), Tokyo, Éditions Asahi, 2010.

 

Articles

« Injure pour injure Une polémique quasiment invisible aujour de De la Fréquente communion d'Antoine Arnauld », Etudes Episteme, revue en ligne(à paraître à l'automne 2020).https://journals.openedition.org/episteme/

« Biographie et la vie de l’auteur : la réception de Cyrano de Bergerac au Japon», Association succursale de la Société japonaise de Langue et Littérature françaises au Japon, Littérature française, 2019 (en japonais).

article « Cyrano de Bergerac au Japon» dans le Dictionnaire de la Revue Akaitori(oiseau rouge), Kashiwa Shobo, 2018(en japonais).

« L'état actuel des études pascaliennes et jansénistes : le travail d'Alain Cantillon et son regard sur la méthodologie de la recherche littéraire », Études de Langue et Littérature européennes Université d'Okayama, no.36, 2017, pp.19-55. (en japonais)

« L’image de feu Saint-Cyran. Un autre regard sur la bibliographie littéraire » Dossiers du GRIHL mis en ligne en février 2018 : < À l'enseigne du Grihl : Quelques parcours en histoire du littéraire > Sous la direction de Christian Jouhaud, Cécile Soudan et Alain Viala.(l'article avait déjà paru en 2016 dans les Dossier du Grihl, mais a été légèrement retouché et repris dans ce numéro spécial pour fêter les 20 ans du groupe. Les Dossier ont été publiée sur papiers : À l'enseigne du Grihl : Quelques parcours en histoire du littéraire(impression à la demande))

« La constellation des imprimeurs-libraires dans les années 1640 et la polémique autour du jansénisme(2) », Okayama University, Etudes de langue et littérature européennes, vol.35, 2016, pp.1-15 (en japonais).

«Affaire d'obéissance» in GRIHL, Écriture et Action XVIIe-XIXe siècle, une enquête collective, Éditions EHESS, 2016, pp.266-272.

« La constellation des imprimeurs-libraires dans les années 1640 et la polémique autour du jansénisme(1) », Okayama University : International Center, Center for Faculty Development, Language Education Center, Career Development Center, Bulletin of Higher Education Okayama University, vol.11, 2015 (en japonais).

« L'Image de Feu Saint-Cyran : Une Stratégie de la Polémique », Okayama University : International Center, Center for Faculty Development, Language Education Center, Career Development Center, Bulletin of Higher Education Okayama University, vol.10, 2014(sous impression)(en japonais).

Yasushi NORO, Koichi ISHINO et Akira ISE, "Education of Foreign Languages at University:Some Cases in universities", Journal of Japanese Scientists, vol.49, no.9, septembre 2014, pp.32-37(en japonais).

« Le roman et son modèle — A propos du Tutu de Princesse Sapho », in Princesse Sapho, Tutu, 2014, pp.243-271(en japonais).

« " Textes à clés " comme notion littéraire : pour une lecture du Tutu, un roman de la fin du 19e siècle », Okayama University : International Center, Center for Faculty Development, Language Education Center, Career Development Center, Bulletin of Higher Education Okayama University, vol.8, 2012, pp.163-178(en japonais).

« Pour inventer une meilleure méthode de recherche — les idées et méthodes de Christian Jouhaud », in Christian Jouhaud, Histoires d'écriture : Ecrire le passé, écrire dans le passé(recueil original d'articles en japonais), 2011, pp.205-285(en japonais).

« Le jansénisme et les Mazarinades : la réalité et l'idéal des littérateurs aux XVIIe siècle », Web Tokai, Tokyo, sur le site de Tokai University , 2010(en japonais).

« Essai bibliographique des Mazarinades », The Seijo University Law Association, Kyoyo Ronsyu (Liberal Arts Review) no. 22, Tokyo, The Seijo University Law Association, 2010, pp. 121-135(en japonais).

« Gabrielle Wittkop et la fascination de la mort », AZUR, Société d'étude de la langue et de la culture françaises de l'Université Seijo ( Tokyo ), No.10, 2009, pp.95-112 (en japonais).

« Introduction à l'accès aux Mazarinades », Université Musashi, Journal of Musashi University Research Center, 2009, No. 18, pp. 221-232 (en japonais).

« Comment faire reconnaître un livre par des mots ? Un débat janséniste autour de l'approbation des livres à l'époque moderne », Société d'étude de la langue et de la culture françaises de l'Université Seijo, AZUR, Tokyo, No.9, 2008, pp.55-74(en japonais).

« Le Mouvement des étudiants dans la France contemporaine et la désinformation voire la non-information des médias ? La contestation des étudiants de la loi Pécresse sur l'autonomie des universités », Université Musashi, Journal of Musashi University Research Center , 2007, No.17, pp. 145-165(en japonais).

« La Naissance et l'évolution des bibliothèques et académies parisiennes au XVIIe siecle », Reports realized with the aid of Grants-in-Aid for Scientific Research 2004-2006 for the University of Seijo (Tokyo), The Japan Society for the Promotion of Science (Number of the project : 16602015), mars 2007, pp. 128-141. (en japonais)

« Les censeurs des livres peuvent-ils recevoir de l'argent ? - Un problème janséniste autour de la publication au 17e siecle », AZUR, Société d'étude de la langue et de la culture françaises de l'Université Seijo (Tokyo), No.8, 2007, pp.53-72(en japonais).

« Une écriture pour deux actions ?La Stratégie janséniste dans le Mémoire de Liancourt », Université Sophia, Revue d'études françaises , 2007, no. 42, pp. 67-88.

« La production littéraire dans la guerre de Dévolution », in Azur, no.7, Societe d'etude de la langue et de la culture francaise de l'Université, 2006, pp.63-81(en japonais).

« Censure et Privilège : le Système de publication dans la France moderne - Secrétaire du roi et sa contribution à la création de l'espace littéraire », Western History Essays (Kansai Daigaku  Seiyoushi Ronsou), Kansai University (Osaka), Vol.9, 2006, pp. 17-34(en japonais).

« De l'écriture de l'histoire moderne de l'édition française », The Journal of Human and Cultural Sciences , Université Musashi (Tokyo), Vol. XXXVIII, No.2, 2006, pp.156-178(en japonais).

 (en collaboration avec Keisuke MISONO), Annexe 2 sur le fragment Sellier 79, dans la « Quatrième synthèse du seminaire sur les Pensées de Pascal - Compte-rendu général 2003-2004 », Courrier du Centre international Blaise Pascal, no.27, 2005, pp. 26-27.

« Ecriture et deux actions - L'Affaire Liancourt (1656) et son historiographie, suivies de l'edition critique du Memoire de Liancourt », (article en japonais avec le retablissement du texte de Liancourt en francais), Futsubun Ronso, Tokyo, no. 17, 2005, pp 21-44.

« Présentation sur l'Academie francaise : " la coupole " de Marc Fumaroli », Futsubun Ronso no.16, 2004, pp.71-100(en japonais).

« Problème historiographique sur deux Academies : la naissance de l'Académie française et celle de la " Petite Academie" (Academie des inscriptions et belles-lettres) », Futsubun Ronso no.16, 2004, pp.101-154 (en japonais).

« De Louis Marin et/ou sa Critique du Discours : une recherche pascalienne et action d'écriture », Futsubun Ronso no.15, 2003, pp.55-88(en japonais).

« A propos d'un article non traduit en japonais de Giovanni Levi : " Les Usages de la biographie »(publié dans les Annales Economies Société Civilisations, 44e année no.6, novembre-décembre 1989, pp. 1325-1335) in Futsubun Ronso no.15, 2003, pp.89-122(en japonais).

« Quelques réflexions sur Amable Bourzeis », Futsubun Ronso no.14, 2002, pp.1-50(en japonais).

« La Guerre et la conversion : La Guerre de trente ans et le problème franco-palatin » Bulletin d'Études de langue et littérature françaises (Kanto-shibu Ronshu) no.11, 2002, pp.35-48.

« Note sur la naissance et la mort d'Amable Bourzeis », Courrier du Centre international Blaise Pascal, Centre international de Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, no.24, 2002, pp.47-50.

« Publication en tant qu'événement politique : la Guerre de Trente ans et le problème franco-palatin », Futsubun Ronso no 13, 2001, pp. 21-56(en japonais).

(sous le nom d'Akimi EDO)« C.-Fd./Clermont-Ferrand », Futsubun Ronso no 13, 2001, pp. 57-98(en japonais).

(sous le nom d'Akimi EDO)« Un texte avant la naissance de la 'littérature' : biographie et historiographie », Futsubun Ronso no 12, 2000, pp. 81-105(en japonais).

« la république des hommes anonymes : sur un article dans le Dictionnaire de Moréri », Futsubun Ronso no.12, pp.71-80(en japonais).

(sous le nom d'Akimi EDO)« Une Critique de la représentation par un art représentatif - Sur les Sept Samouraïsd'Akira Kurosawa », Futsubun Ronso no.11, 1999, pp.115-139(en japonais).

« Pascal et Lettre sur la mort de son père - Histoire des transformations et des interprétations subies par ce texte »The Journal of Social Sciences and Humanities (Jinbun Gakuho) no294, Faculty of Social Sciences and Humanities of Tokyo Metropolitan University, Tokyo, Japon, 1998, pp.1-21(en japonais).

« Et odoratus est Dominus suavitatem : Pascal et ses reliques » Bulletin d'Études de langue et littérature françaises (Kanto-shibu Ronshu) no.7, Société japonaise de langue et littérature françaises du Kanto, Tokyo, Japon, 1998, pp.41-57(en japonais).

« La Pensée religieuse de Pascal : la mort de mon père et une Lettre de Pascal » Études de langue et littérature françaises no 73, Société japonaise de langue et littérature françaises, Librairie Hakusuisha, Tokyo, Japon, 1998, pp. 3-12(en japonais).

(sous le nom d'Akimi EDO)« Le Phatique et le monde réel - Sur un filmde Yasujiro OZU :Bonjour », Futsubun Ronso n10, 1998, pp.81-120(en japonais).

(sous le nom d'Akimi EDO)« A qui ce chien appartient-il ? - Pascal, L.64 », Futsubun Ronso n9, Faculty of Social Sciences and Humanities of Tokyo Metropolitan University, Section de la littérature française, Tokyo, Japon, 1997, pp.25-39(en japonais).

 

Traduction en japonais(et thème)

le soutitre du film japonais, Ne coupez pas, 2018.

Nicolas SCHAPIRA, « Le monde dans le livre, le livre dans le monde : au-delà du paratexte Sur le privilège de librairie au XVIIe siècle », Histoire et civilisation du livre, Revue internationale(annuel), Genève, Droz, no.VI, 2010, pp.79-96.

Dinah RIBARD, « Le travail de l'expérience : biographie de philosophes, styles de vie philosophique et vie humaine à l'époque moderne », in « Une vie humaine... » Récits biographiques et anthropologie philosophique, textes réunis et présentés par Charles RAMOND, Presses Universitaires de Bordeaux, Pessac, 2008, pp.9-24(chapitre 1).

Judith LYON-CAEN, « Expérience de lecture et expérience sociale dans la France du premier XIXe siècle. Un retour sur les usages historiens de la littérature » dans Imaginaires et sensibilités au XIXe siècle. Etudes pour Alain Corbin, Paris, éditions Créaphis, 2005, pp.197-208.

Christian JOUHAUD, « Autour de la notion de « baroque », enjeux polémiques, enjeux politiques »(conférence à l'Université d'Okayama, le 27 septembre 2013).

Christian JOUHAUD,« Ecritures de la misère au XVIIe siècle : littérature et témoignage » (conférence à l'Université Musashi à Tokyo, 2011) reprises in The Society for the Human and Cultural Sciences in Musashi University, The Journal of Human and Cultural Sciences, vol.XLVI, no.1, pp.429-462.

Christian JOUHAUD, Les Mazarinades — la Fronde de mots, traduites par Hiroaki SHIMANAKA et Yasushi NORO, Tokyo, Suisei-sha, 2012.

Christian JOUHAUD, Histoires d'écriture : Ecrire le passé, écrire dans le passé(recueil original d'articles en japonais), traduites par Hiroaki SHIMANAKA, Yoriko SUGIURA, Hiroyuki NAKAHATA et Yasushi NORO,Tokyo, Suisei-sha, 2011.

Christian JOUHAUD, « De la 'raison d'Etat' dans la Formalité des pratiques à la 'raison d'Etat' en action à Loudun : un découpage du temps historique », (Philippe Büttgen et Ch.Jouhaud éd., Lire Michel de Certeau. Michel de Certeau Lesen, Zeitsprünge, Forschungen zur Frühen Neuzeit, Vittorio Klostermann, Frankfurt am Main, 2008) (repris dans les Articles diverses de Christian Jouhaud, Kobe, 2011).

Christian Jouhaud, « Mazarinades et fait divers. Des libelles antisémites à Paris en 1652 » (repris dans les Articles diverses de Christian Jouhaud, Kobe, 2011).

Gabrielle WITTKOP, Le Nécrophile, Tokyo, Kokushokanko-kai, 2009 (avec Akiko YASUI).

Tamotsu TANABÉ, « Le Langage de Pascal, le langage des japonais », Ryuiki (revue), Kyoto, Seizan-sha, 2008, no.64, pp. 24-37.

Michael DEPRES, « Corneille : Influences d'Italie ou les désordres d'Aristote » in Hirotaka OGURA éd., L'Univers théâtral de Corneille, Tokyo, Sophia University Press, 2010, pp.182-221.

 

Interventions

« Les Provinciales et le rôle de Pascal dans la polémique janséniste »(intervention prevue le 11 mars 2020, mais reportée. ) V. le site du GRIHL « Ce que j'aurais dit ».

« Biographie et la vie de l’auteur : à propos du rubrique sur Cyrano de Bergerac dans le Dictionnaire de la Revue Akaitori »(intervention au congrès de l’association succursale de la Société Japonaise de langue et littérature françaises, le 2 décembre 2018.(en japonais)

« Concurrence de deux média :la reaction d’Antoine Arnauld dans la polémique autour de son De la fréquente communion »(intervention à la réunion annuelle de la Société d’études de langue et littérature européennes de l’Université d’Okayama, le 30 juin 2018). (en japonais)

« Injure pour injure : une polémique presque invisible autour de De la Fréquente communion d'Antoine Arnauld »colloque organisé à l'Université Sorbonne Nouvelle  Paris III  les 4-6 juin 2018 

« Autorités de derrière : autorités dans la polémique autour de De la Fréquente communion d'Antoine Arnauld »(le 23 septembre 2017 à l'Institut français Japon-Kyushu).

« Fonctions du paratexte : la polémique invisible autour de De la fréquente communion d’Antoine Arnauld »(intervention à la réunion annuelle de la Société d’études de langue et littérature européennes de l’Université d’Okayama, le premier juillet 2017 le 4 octobre 2014). (en japonais)

« Impossibilité de jugement : à propos du livre de M. SHIMANAKA »(intervention au colloque autour du livre de H. SHIMANAKA, organisé le 4 octobre 2014. (en japonais)

« La réimpression de l'Augustinus et la publication de De la fréquente communion »(intervention du 16 novembre 2013 à l'Université d'Osaka) à la Société d'études pascaliennes au Japon. (en japonais)

« Ecrire et transmettre une histoire — Actions d'un mémoire », dans la quatrième réunion de la section Traduction < considérer les documents comme actions > , projet qui appartient à Masashi HANEDA, donnée le 20 octobre 2013 à l'Institute for Advanced Studies on Asia. (en japonais)

« Actions d'un texte — " privilège du roi " au 17e siècle en France »(intervention donnée à la réunion d'études de langues et cultures européennes de l'Université d'Okayama le 15 juin 2013). (en japonais)

« Action de l'historiographie — action et tradition de textes », dans la troisième réunion de la section Traduction < considérer les documents comme actions > , projet qui appartient à Masashi HANEDA, donnée le 11 mai 2013 à l'Institute for Advanced Studies on Asia. (en japonais)

« La réimpression de l'Augustinus et la publication de De la fréquente communion »(intervention du 12 mars 2013), avec l'invitation du Groupe de recherches interdisciplinaires sur l'Histoire du litteraire, donnée à Universite Paris III Centre Censier, 13 rue Santeuil, salle 410.

« La polémique janséniste à l'âge classique : Problèmes et Méthodes »(intervention du 19 mars 2013), à l'invitation de l'Ecole des Hautes Etudes en Science Sociale, donnée dans le séminaire Ch.Jouhaud et D. Ribard.

« Après les premières luttes jansénistes : controverses »(intervention du 21 mars 2013), avec l'invitation de l'EHESS, donné au Centre d'Anthropologie Religieuse Europeenne, 10 rue Monsieur le Prince, salle Alphonse Dupront.

« l'Invention de valeurs — le rôle du < privilège du roi > et celui des secrétaires du roi au 17e siècle en France » (intervention le 24 novembre 2012 à l'Université de Tottori), à la réunion d'études de la Société de langue et littérature françaises du Chugoku-Shikoku Shibu. (en japonais)

« La polémique et les polémistes : la publication autour du jansénisme »( Journée d'études dix-septièmistes françaises au Japon : théâtre, poésie, philosophie, histoire des idées : à l'occasion de la parution du numéro spécial «Japon» de la revueXVIIe siècle , le 3 novembre 2010, à l'Université Waseda.

« la Censure royale et le jansénisme : la polémique janséniste entre 1648 et 1653 » au colloque Informer,  commander, persuader, débattre : la communication comme action (Colloque organisé par l'USR 710 du CNRS, le GRIHL et l'ISCC, les 12 et 13 décembre 2008, Ecole Normale Supérieure, 45 rue d'Ulm, 75005 Paris)

« La Fronde et le Jansénisme », le 13 janvier 2007, intervention faite a la 132e réunion de la Société des études pascaliennes (Tokyo). (en japonais)

«  la Stratégie janséniste face au système de publication » le 22 juin 2006, intervention faite à la réunion de la Sociétéd'étude de la langue et de la culture françaises de l'Université Seijo (Tokyo). (en japonais)

« Une écriture pour deux actions - La Stratégie janseniste dans le Mémoire de Liancourt », le 21 mai 2006, intervention faite à la Société Japonaisede Langue et Littérature Françaises. (en japonais)

« le résume d'un article de Tetsuya SHIOKAWA en francais : « Pourquoi la peinture est-elle vaine ? - A propos de l'imperfection ontologique de l'image » (repris dans ses Recherches pascaliennes [en japonais], Tokyo, Iwanami Shoten, 2003)(en collaboration avec Keisuke MISONO, 2005, intervention faite au Séminaire sur les Pensées de Pascal (Clermont-Ferrand et Lyon).

« La naissance de la Petite Académie et la création d'un espace littéraire », le 31 janvier 2005, intervention faite au Séminaire du GRIHL.

 « Sur le texte, 'l'Imagination' dans les Pensées de Pascal : S.78, L.44, RO.361, 362, 370, B.82 et S.78, L.45, RO.370, B.83 »(en collaboration avec Keisuke MISONO), dans le cadre du Séminaire sur les Pensées de Pascal (Clermont-Ferrand et Lyon), le 5 novembre 2003.

« La brève présentation du Commentaire des Pensées de Pascal de Yoichi Maeda »(en collaboration avec Keisuke MISONO), dans le cadre du Séminaire sur les Pensées de Pascal (Clermont-Ferrand et Lyon), le 12 juin 2002.

« La Guerre et la conversion : La Guerre de trente ans et le problème franco-palatin »  à la Société japonaise de langue et littérature françaises du Kanto, 2002. (en japonais)

« Une Communauté des sens - Pascal et le Culte des Reliques » à la Société japonaise de langue et littérature françaises du Kanto, le 7 mars 1998. (en japonais)

« La Pensée religieuse de Pascal : la mort de mon père et une Lettre de Pascal » à la Société japonaise de langue et littérature françaises, juin 1998. (en japonais)

« & odoratus est dominus odorem suavitatis - l'odeur qui vient du corps mort » à la Société des Études pascaliennes à Tokyo le 22 novembre 1997. (en japonais)

 

Comptes rendus

« Alain Cantillon, Le-Pari-de-Pascal : Étude littéraire d'une série d'énonciations, Éditions de l'École des hautes études en sciences sociales : Librairie Philosophique J. Vrin , 2014 » Prétexte : Jean-Jacques Rousseau(revue éléctronique en ligne), 17 avril 2016 (en japonais).

« Hirotsugu YAMAJO, Pascal et la vie terrestre, Presses universitaires de l’Université d’Osaka, 2014 » Tosho Shinbun, no.3195, 2015 (en japonais).

 « Keisuke MISONO, Ecrire contre le jansénisme : Léonard de Marandé, polémiste vulgarisateur, Honoré Champion, 2012 » dans le Cahier de la Société d'études de langue et littérature française, no.13, mars 2014, pp.21-23(en japonais).

Rapport de l'état d'études : « les Mazarinades et l'étude poémique — études frontières entre Histoire sociale et Sociologie du littéraire ( Grant-in-Aid for Scientific Research (C) : JSPS KAKENHI Grant number 23520911) », Journal of Musashi University Research Center, no.21, 2012, pp.135-136. (en japonais)

Rapport de l'état d'études : « les Mazarinades et le jansénisme — lutte autour des média à l'époque moderne en France », Journal of Musashi University Research Center, no.20, 2011, pp.195-196(en japonais).

Rapport de l'état d'études : « les Mazarinades et le jansénisme — lutte autour des média à l'époque moderne en France (Grant-in-Aid for Young Scientists (B) : JSPS KAKENHI Grant number 20720092) », Journal of Musashi University Research Center, no.19, 2010, pp.204-205(en japonais).

 

Mise à jour : 27 mai 2020


	EHESS

	cnrs

	Université Sorbonne nouvelle

flux rss  Les Actualités

Archiver les cultures populaires

Journée(s) d'étude - Mercredi 14 décembre 2022 - 09:00PrésentationJournée d’études organisée par Constance Barbaresco (EHESS/CRH) et Samia Myers (Université de Strasbourg), soutenue par le Centre (...)

Lire la suite

1848 et la littérature

Journée(s) d'étude - Jeudi 16 janvier 2020 - 09:00Les révolutions de 1848 ont été perçues par leurs contemporains comme des révolutions littéraires dans plus d'un sens : précipités par la littérat (...)

Lire la suite

Le particulier, le singulier, l’universel. Charles Sorel (1602-1674)

Journée(s) d'étude - Mercredi 18 décembre 2019 - 09:00Ces travaux féconds et novateurs permettent de prendre la mesure d’une œuvre dont la force et la cohérence ont été incomprises ou sous évaluée (...)

Lire la suite

Plus d'actualités

GRIHL

Centre de recherches historiques
EHESS
54 Boulevard Raspail
75006 Paris

E-mail : grihl@ehess.fr